Stig Östlund

fredag, oktober 16, 2020

 


On peut vivre sans richesse
Presque sans le sou
Des seigneurs et des princesses
Y'en a plus beaucoup
Mais vivre sans tendresse
On ne le pourrait pas
Non, non, non, non
On ne le pourrait pas

On peut vivre sans la gloire
Qui ne prouve rien
Etre inconnu dans l'histoire
Et s'en trouver bien
Mais vivre sans tendresse
Il n'en est pas question
Non, non, non, non
Il n'en est pas question

Quelle douce faiblesse
Quel joli sentiment
Ce besoin de tendresse
Qui nous vient en naissant
Vraiment, vraiment, vraiment

Le travail est nécessaire
Mais s'il faut rester
Des semaines sans rien faire
Eh bien... on s'y fait
Mais vivre sans tendresse
Le temps vous paraît long
Long, long, long, long
Le temps vous parait long

Tenderness 
We can live without wealth almost penniless Lords and princesses there are not many anymore But to live without tenderness We couldn't do that No,no,no,no We couldn't do it We can live without glory that proves nothing To be unknown in history And to be okay with that1 But to live without tenderness that is out of the question No,no,no,no it is out of the question What a soft weakness what a nice feeling this need for tenderness that (can) bring us to life really,really,really In the fire of youth the pleasures are born And love attain achievements to dazzle us But yes,without tenderness Love would be nothing No,no,no,no love would be nothing A child embrace you because we make him feel happy All our sorrows disappear We have tears to the eyes my god,my god,my god In your great wisdom immense fervor So you make it rain incessantly in the edge of our hearts torrents of tenderness so that love reigns love reigns until the end of the days

Bloggarkiv