Stig Östlund

torsdag, juni 03, 2010

Oljekatastrofen

Los Angeles Times

June 3, 2010
7:45 a.m.
Coast Guard Adm. Thad Allen says BP has successfully sliced off a pipe in an effort to contain the oil flowing into the Gulf of Mexico, but he added that the cut is irregular and placing a cap over the spill will be more challenging.
Allen said that the cap was over the gusher and was expected to be lowered in the next couple of hours.
This is BP's latest attempt to contain the oil. The best chance to plug the leak is still two months away.

Avd. Förkovran i engelska.
"Gusher" = rik oljekälla som avger olja utan pumpning. "Gush" = strömma ut, forsa fram, mm.

The month-old oil disaster in the Gulf of Mexico has unleashed a gusher of congressional hearings that may prove nearly as hard to cap as the blown BP well = här "gusher" = "känslosvallande" eller kanske "ivriga Kongress hearings".
Rätta mig om jag har fel.


Bloggarkiv