Stig Östlund

torsdag, juni 03, 2010

Finest in the world

Recent news has made the Chinese public concerned that the country's ambition to build universities that compete with the finest in the world could take longer to materialize than expected. On May 4, 1998, at the 100th founding anniversary of Peking University, then Chinese President Jiang Zemin announced "China will build several world-class universities to meet the demands of the country's modernization drive." / Being Review

Läs mer:
http://www.bjreview.com/Cover_Story_Series_2010/2010-05/31/content_276034.htm

---------------------------------------------------------------------------------

Avd. Förkovran i engelska.
Det finns endast tre tillfällen då engelskan använder "jubilee":
"silver jubilee" = silverjubileum (25 år), "golden jubilee" = "guldjubileum" (50 år) och "diamond jubilee" = "diamantjubileum" (60 år). För hundraårsjubileer finns speciella termer. 
I alla andra fall heter jubileum "anniversary".

Ordet "announce" (meddela, tillkännage) har samma ursprung som vårt "annons" (danska = "annonce"), som vi på 1700-talet lånade från franskans "annonce" = "tillkännagivande".
Att spanskan har lånat "anuncio ("annons", "tillkännagivande", "affisch" mm) från franskan kan man gissa. Anm.: I den amerikanska spanskan heter "annons" = "aviso".
"Annonce" är inte bara ett danskt (och ett franskt)   ord som betyder "annons", utan även ett tyskt ord med samma betydelse, och kan man lätt gissa att även det har lånats från franskan, vilket väl inte tyskans "Anzeige"-  som också betyder annons - har gjorts?
Rätta mig om jag har fel.

Bloggarkiv