Stig Östlund

onsdag, november 17, 2010

Confucius


The thinking of Confucius—especially his emphasis on harmonious filial and social relationships—is probably best known through The Analects

For most Westerners, Confucius (551-491 B.C.) is synonymous with China. Chinese also feel much the same—generally viewing the philosopher as ancient China's foremost thinker due to his immeasurable impact on the Chinese culture. The thinking of Confucius—especially his emphasis on harmonious filial and social relationships—is probably best known through The Analects, a record of the sage's wisdom compiled after his death. This classic has been translated extensively into all the world's major languages. In March this year, the Beijing-based Foreign Languages Press published a new English edition of The Analects. Lin Wusun, a celebrated translator and leading scholar of comparative philosophy, translated the new version. Recently, Lin sat down with Beijing Review reporter Zan Jifang to discuss his rendering of this classic.

>>    http://www.bjreview.com.cn/culture/txt/2010-11/15/content_312460.htm


Lin Wusun is a writer and translator with cross-cultural background, having received his education in China, India and the United States. He began his journalistic career in 1950. Between 1958 and 1966, he was an international affairs columnist for the weekly magazine Peking Review. He became the journal’s deputy editor-in-chief in the early 80s and, in 1987, its acting director. Between 1988 and 1994, he was director of the Foreign Languages Publishing and Distribution Bureau of China and president of the China International Publishing Group. Lin Wusun is currently advisor to the Translators Association of China, Chairman of the Chinese National Committee for Accreditation of Senior Translators and council member of the Chinese Association for the Study of International Friends and the Western Returned Scholars Association of China.

By the way
Searching For Confucius:


Bloggarkiv