Stig Östlund

tisdag, december 18, 2018

Sluta pumpa oss (seriöst budskap följt av lite torr humor)


arrêter = stanna, hejda, uppehålla (här 'sluta upp med')
pomper = pumpa. Se > https://fr.wiktionary.org/wiki/pomper
sec = torr, torkad ( från latinets 'siccus' [se > https://en.wiktionary.org/wiki/sec#Etymology_4 ])
'torr' på katalanska: 'sec', men på spanska (även galicisca och portugisiska) = 'seco' 

Kuriosa:
Torrboll på franska = 'balle suck' ... fel 'balle sec' skall det  vara.
När man googlar/bild "balle sec" visas mest bilder liknande denna (torrbalar;):
_




Alltså, vad heter 'torrboll' på franska ?

Bloggarkiv