Stig Östlund

lördag, juli 10, 2010

5 injured in Spain's running of the bulls

Från artikel i dagens Los Angeles Times:

"PAMPLONA, Spain — Five revelers were injured (1) but there were no gorings at a danger-filled and crowded weekend running of the bulls at Spain's San Fermin festival (2) Saturday.

Red Cross spokesman Jose Aldaba said several people were treated by mobile units along the 930-yard (3) course from a holding pen on the edge of town to Pamplona's central bull ring.
Morning dew on the cobblestone surface of the course and large crowds, many of whom had partied all night, had increased the likelihood of runners slipping or tripping as the bulls raced down narrow passageways.

The particularly long-horned, all-black bulls on Saturday were from the Dolores Aguirre breeding ranch and included Burgalito, a 1,300-pound (4) muscular specimen.
Navarra Hospital doctor Fernando Boneta said three men had been transported to a hospital, one with head injuries, another with a face wound and one with a back injury.
The government of Navarra, the province which encompasses Pamplona, later said in a statement that five people in total were taken to the hospital. One of the injured, a Spaniard, was to remain under observation in the hospital.
The statement said the other four injured included an Irish national and three more Spaniards, two of whom had already left the hospital after receiving treatment for slight injuries.".

(1) = Skada i betydelsen 'personskada' heter injury och motsvarand everb injure.
* Damage används däremot inte om personskada. Pluralen damages betyder 'skadestånd'.
* Harm förekommer som juridisk term (grievous bodily harm 'grov misshandel') men används även i många vardagliga uttryck: There's no harm done. 'Ingen skada skedd'.
* Svenskans  'harm, missnöje' motsvaras däremot av indignation.
(2) = Festival som hålls varje år i Pamplona i provinsen Navarra i norra Spanien. Avslutas natten mot den 15 juli.
(3) = 1 yard (0,9144 meter) = 3 fot = 36 tum.
En annan anglosaxiskt längdenhet är mile =  ungefär 1609 meter. I Storbritannien stavas meter = metre, medan det stavas meter i USA.
Det går drygt sex miles på en svensk mil.Det går 1760 yards på en mile. Uttrycket Swedish mile är obegripligt för utlänningar, man skall säga ten kilometres eller about six miles.
En svensk sjömil (mer korrekt nautiskt mil eller distansminut), på engelska nautical mile mäter 1852 meter
(4) = Pund som viktenhet heter pound och förkortas lb [plural pounds, förkortat lbs].
Ett pound = 16 ounces = 0,454 kilo.
Det är framförallt i USA och Storbritannien som man väger i pund. Men på postkontoren i Storbritannien vägs numera alla paket i kilo och gram.
I Storbritannien mäter man traditionellt människors vikt i stone [plural stone eller stones, förkortat st]. En stone = 14 pund = 6,35 kilo.].
På sjukhus och vårdcentraler i Storbritannien vägs och journalförs patienter i kilo - även om personalen sedan måste översätta detta till stone och punds för patienterna.
I USA mäts personers vikt i pounds och inte i stone.
För att förvandla kilo till pund multiplicerar man med 2,2.
Se också Wikipedia (engelska):  http://en.wikipedia.org/wiki/Mile
Rätta mig om något fel upptäcks.

Docendo discimus ("genom att undervisa lär vi oss själva")

Bloggarkiv