Stig Östlund

måndag, maj 24, 2010

Pablo Neruda

Me gustas cuando callas/Pablo Neruda

http://www.youtube.com/watch#!v=g9uMsWbOPKU&feature=related

(Me gustas cuando callas...)
Jag tycker om dig när du tiger ty då är du som

frånvarande,
och du hör mig på avstånd, och min röst når dig inte.
dina ögon har flugit sin väg
och en kyss kan täppa till din mun.

Som alla ting är fyllda av min själ
framträder du ur tingen, uppfylld av min själ.
drömmens fjäril, du liknar min själ
och du liknar ordet svårmod.

Jag tycker om dig när du tiger och tycks mig fjärran.
Och du låter som en klagan, vaggsångens fjäril.
Och du hör mig på avstånd och min röst hinner inte
upp dig.

Låt mig tiga med din tystnad.
Låt mig också tala med din tystnad,
klar som lampsken, enkel som en ring.

Du liknar natten, tyst och stjärnklar.
Din tystnad är stjärnans, så avlägsen och ren.

Jag tycker om dig när du tiger ty då är du som
frånvarande.
Fjärran och smärtsam som om du var död.
Ett ord, ett leende är nog.

Och jag blir lycklig, lycklig över att du lever




Pablo Neruda i svensk översättning:

1956 – Den stora oceanen
1961 – Den mjuka orkanen
1963 – Lampan på marken
1968 – 20 kärleksdikter och en förtvivlad sång
1971 – Canto General
1971 – Banditen Murietas bravader och död
1973 – Personliga dikter
1984 – Kaptenens verser
2003 – Havsbävning

Bloggarkiv